Translation of "out of luck" in Italian


How to use "out of luck" in sentences:

You'd be shit out of luck if it wasn't for me.
Saresti nella merda fino al collo se non fosse per me.
You're shit out of luck on that one, man.
Capiti proprio di sfiga per quello amico.
If you run into them, you'd be out of luck anyway.
Se Ii incontri, ti andrà male comunque.
Well, let me just say that either you fork over $34.95, or you are plumb out of luck, mister.
E leì mì lascì dìre che o tìrate fuorì 34, 95 $ o passerete un brutto guaìo. Ha capìto?
But now you're out of luck, and I'm out of time.
Ma non abbiamo piu' fortuna. E io non ho piu' tempo
Tired of being out of shape and out of luck with the opposite sex?
Stufo di essere fuori forma e sfortunato con l'altro sesso?
I guess he'd have been shit out of luck.
Penso che avrebbe avuto una grande sfiga.
Is the gist that I'm shit out of luck?
Il succo era che sono con le chiappe a terra?
Then I guess you're out of luck.
Allora non se ne fa niente.
Japanese people better run out of luck soon.
Inizio a pensare che mi stiate fregando.
Unfortunately, all those fairies are out of luck this year.
Purtroppo, le fate sono messe male quest'anno.
The Individual had simply run out of luck, and I was here to collect.
La fortuna de "L'Individuo" e' agli sgoccioli.
But I ran out of luck when I tried to... slaughter Taiko Hideyoshi and make history that way.
Ma sono stato sfortunato quando ho tentato di usccidere Taiko Hideyoshi per fare la storia in questo modo.
Then you are out of luck.
Allora temo che non sia il suo giorno fortunato.
Well, formula doesn't come out of my boob, so he's out of luck.
Beh, dalle mie tette non avra' latte in polvere, quindi peggio per lui.
If she was a no-show, you're out of luck.
Non si e' presentata, sei stata sfortunata.
Because you ran out of luck.
Perché la tua fortuna è finita.
Well, I'd say you're shit out of luck because it is not my call.
Beh, direi che sei davvero sfortunato perché non dipende da me.
Sorry, kid, looks like you're out of luck.
Mi spiace, ragazzino, sembra che tu sia sfortunato.
If you want information on the prox card, you're out of luck.
Se vuoi sapere della carta d'accesso, sei sfortunato.
Eh, guess I'm out of luck.
Mi sa che non sono fortunato.
If you're looking for a seat belt, you're out of luck.
Se pensi di trovare una cintura di sicurezza, puoi scordartelo.
If you've come home for lunch, you're out of luck.
Se sei venuto a casa per pranzare ti è andata male.
No, you're shit out of luck.
Io lo so, e anche lei lo sa, ma loro non lo sanno.
So if you're looking for someone to give it a rub, you're out of luck.
Se cerca chi la massaggi, peggio per lei.
Well, your friend's out of luck.
Ebbene, il tuo amico e' sfortunato.
Well, I guess you're really out of luck now.
Beh, credo tu sia proprio sfortunato.
Yes, they're American citizens and they're shit out of luck.
Si, sono americani e sono stati sfortunat.
Yeah, well, then they're out of luck, 'cause the club doesn't have any.
Si', beh, allora sono sfortunati, perche' il club non ne ha.
As far as the car goes, you're SOL which means "something out of luck, " but I don't curse.
Per quanto riguarda l'auto, temo che sia gobbo se non peggio, perché io non dico tacos.
Look, if it's money you're after, you're out of luck.
Sentite, se cercate soldi, siete sfortunati.
He says it's like all of a sudden, the town ran out of luck.
E' come se all'improvviso la citta' fosse stata colpita dal malocchio.
You were shit out of luck when you ran into the Ma-Ma clan.
Hai avuto proprio una dannata sfortuna ad imbatterti nel clan di Ma-Ma.
Well, I don't have any beer, so I guess I'm out of luck.
Be', non ho birre, mi sa che mi va di sfiga.
Well, then I guess we're both out of luck, 'cause I got zero answers for your one question.
Beh, allora siamo entrambi sfortunati. Lei ha una domanda, io ho zero risposte.
You really would be kind of out of luck.
La fortuna non giocherebbe a vostro favore.
6.6504590511322s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?